TRUCO PARA APRENDER INGLES

Trucos para aprender inglés



Tengo que confesar que no me considero experto en gramática, ni en sintaxis y que ni siquiera escribo perfectamente (en ningún idioma).

Ahora bien, sí tengo algo que quiero “contagiar” a todo el mundo; es “la pasión por enseñar” y “la pasión por aprender”.

Sin “pasión” es muy difícil llegar a dominar cualquier materia de estudio

Llevo unos días preguntando a mis alumnos presenciales y virtuales sobre el origen de la motivación. ¿De dónde surge la motivación? ¿Es solo es algo que debe tener el profesor o también el alumno debe estar motivado? Uno de ellos me dijo: “el profesor puede ser bueno o malo, pero si tú estás motivado te buscarás la manera de aprender. Además, encontrar a un profesor realmente bueno es algo excepcional, así que el aprender depende más del alumno.

Factores que influyen en la motivación

A mi juicio, en la motivación influyen la situación personal del alumno ante la materia (si existe una recompensa real a corto plazo - por ejemplo, promoción en la empresa, aumento de sueldo- estará más motivado que si tiene que pasar un examen que forma parte del plan de estudios; también influyen sus intereses y carácter) y, por supuesto, la actitud del profesor. Si el profesor transmite sus conocimientos igual que da un parte meteorológico, daña la materia objeto de estudio (que parece no tener ningún valor) a si mismo (queda como un espantapájaros parlante), y a quien quiere aprender (que se aburre y está deseando marcharse de la clase). ¿Resultado? El objeto de estudio se convierte para todos en un pesado lastre.

Cómo automotivarse

Para evitar que el estudio del inglés resulte una carga es importante ser creativo y utilizar la imaginación para estudiar. Pongo ejemplos:

  • Humor: Para mejorar tu pronunciación en inglés, ponte a imitar a un "angloparlante" que intenta hablar español. Fíjate cómo pronuncia las consonantes y las vocales en español. Un ejemplo: “iou sooi perdo” (Yo soy Pedro) Las consonantes las marcan mucho (son explosivas) y las vocales las redondea, sobre todo, la “o”, que suena “ou”. Estos son exactamente los sonidos que debes intentar imitar en inglés sin vergüenza.

  • Situaciones extremas: Recuerda bien aquellas situaciones en que te has encontrado ante un nativo y no logras entenderle nada, o no logras hacerte entender. Seguro que aprendes rápidamente aquellas palabras que no has sabido pronunciar o que ni siquiera conoces; todo por la necesidad de tener que utilizarlas. Un ejemplo: Tomas tierra en el aeropuerto de Londres y quieres comprar un billete de tren y no sabes dónde tienes que ir. Preguntas a una persona que pasa: “Excuseme. Where is the train station? [eskiusmi güer Is detrein steichón] y te contesta: “Go all the way straight, then turn to the left and there you''ll find the train station.” Y tú no entiendes nada. ¿Sabes las palabras claves para indicar direcciones? Ahora deberás aprendertélas: turn [tern], (girar) right [rait] (derecha), left [left] (izquierda), straight ahead [sstreit ahed] (recto hacia adelante).... .

  • Ligar: Este es un método infalible. Si te buscas una pareja de habla inglesa aprenderás mucho más rápido. Primero con gestos y luego vas entrando en detalle. ¿Dónde encontrarla? Puedes empezar con un intercambio...

  • Las canciones: Son fáciles de aprender sobre todo cuando son pegadizas; así que a cantar señores, todo el día cantando. Curiosamente, cuando consigues entenderlas te sientes decepcionado porque en realidad son a veces frases muy simples.

  • Diccionarios: Utilízalos para jugar e incrementar tu vocabulario. Ejemplo de juego utilizando un diccionario inglés-inglés: Te reunes con otros estudiantes y alguno de vosotros trae un buen diccionario de inglés-inglés. El jugador que empieza el juego busca una palabra en el diccionario y apunta tres definiciones en inglés de esa palabra; solo una de ellas es la definición correcta (las otras dos corresponden a otras palabras). A continuación, lee en voz alta las tres definiciones que has apuntado. El resto de los jugadores tiene que adivinar cuál es la definición correcta. Luego, el siguiente jugador hace lo mismo con otra palabra. Gana el jugador que más aciertos tiene.

  • Traducciones rápidas: Piensa frases cortas en español e intenta pasarlas rápidamente al inglés. Si no sabes alguna palabra búscala en un diccionario. Tómatelo como un reto.

  • Viajes: Cuando te vayas de viaje y tengas que hablar inglés, toma tú la iniciativa de hablar para comprar algo, pedir algo, preguntar algo por la calle... No te cortes -la timidez es un gran enemigo a la hora de aprender cualquier idioma- aunque viajes con otras personas que hablen más inglés que tú. Si te atreves y lo haces mal, la siguiente vez te saldrá mejor y, si no te entiendes o tú no entiendes utiliza los gestos como último recurso. Si eres demasiado tímido y no te atreves a tomar la iniciativa, piensa que la persona a quien preguntas no te va a comer y además lo peor que te puede pasar es que te ponga mala cara, ¿y qué? Si no la volverás a ver.

  • Compra revistas de ocio en inglés e intenta traducir los títulos y las frases que aparecen debajo de las fotos. Por ejemplo, revistas de cotilleos o de coches que puedes encontrar en los aeropuertos. Si ves una foto y una frase relacionas mejor el significado.

  • Cuando vayas por la calle o al trabajo o colegio imáginate cómo dirías en inglés ciertas expresiones, por ejemplo, “llego tarde” “I'm late”[am leit]

  • Compite con otro estudiante a ver quién sabe más palabras o expresiones. Los alumnos suelen "picarse" en clase y suele gustarles saber más que otros. Puedes, por tanto, retar a algún amigo a ver quién se aprende más "phrasal verbs". Pero, ¡ojo! con la pronunciación . Sólo contarán aquellas palabras bien pronunciadas. para saber el sonido correcto, podéis ayudaros utilizando www.wordreference.com, o un diccionario que incluya fonética.
  • Sácale el jugo a tu reproductor de mp3: Pasa cds, o cualquier tipo de audio adaptado a tu nivel al formato mp3 y escúchalo cuando vayas por la calle.

  • Utiliza tu serie de tv preferida: Compra en dvd una de tus series de televisión preferidas (de habla inglesa, por supuesto). La pones primero en inglés con subtítulos en español y luego en inglés con subtítulos en inglés. Coges una escena y te pones a imitar al protagonista, diciendo exactamente lo que dice, una y otra vez. Asombra luego a tus amigos con un sketch en el cual tú eres el protagonista de la serie que dice todo en inglés. Quizá no te entiendan, pero tú aprenderás y todos pasaréis un buen rato.

En definitiva, toma un papel activo y no te comportes como “un mueble” pretendiendo que el conocimiento del idioma te entre por “osmosis”. Aprende jugando, así será más divertido y aprenderás más.

tomado del blog de Monica

profesora de inglés (TEFL)

PART OF ME

PART OF ME 
Days like this I want to drive away,
Pack my bags and watch your shadow fade,
You chewed me up and spit me out,
like I was poison in your mouth,
You took my light, you drained me down,
but that was then and this is now,
Now look at me...
This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! Throw your sticks and stones,
Throw your bombs and your blows,
Adictivoz.com Adictivoz.com But you're not gonna break my soul,
This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! I just wanna throw my phone away,
Find out who is really there for me,
You ripped me off, your love was cheap,
Was always tearing at the seams, I fell deep,
You let me down,
But that was then and this is now,
Now look at me! This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! Throw your sticks and stones,
Throw your bombs and your blows,
But you're not gonna break my soul,
This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! Now look at me,
I'm sparkling, A firework,
a dancing flame,
You won't ever put me out again,
I'm glowing, oh, whoa,
So you can keep your diamond ring,
It don't mean nothing anyway,
In fact you can keep everything,
yeah, yeah,
Except for me... This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! Throw your sticks and stones,
Throw your bombs and your blows,
But you're not gonna break my soul,
This is the part of me that you're never gonna ever take away from me,
NO! This is the part of me,
NO, This is the part of me,
NO, Throw your sticks and stones,
Throw your bombs and your blows,
But you're not gonna break my soul,
This is the part of me that you're never gonna ever take away from me, NO!. 


 PARTE DE MÍ 
En días como este quiero manejar e irme lejos de aquí, 
Hacer mis maletas y ver tu sombra desaparecer, 
Porque me masticaste y me escupiste, 
cual veneno en tu boca, 
Robaste mi luz, me drenaste,
pero eso fué entonces y esto es ahora,
¡Ahora mírame! Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Lanza tus palos y piedras,
Lanza tus bombas y gritos, 
Pero no vas a acabar con mi alma, 
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Lo único que quiero es arrojar el teléfono, 
Saber quién está realmente allí para mí, 
Me engañaste, 
tu amor fué barato,
Siempre rasgando hasta romper las costuras, 
Caí bajo, Me dejaste tirada,
Pero eso fué entonces y esto es ahora, 
¡Ahora mírame! Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Lanza tus palos y piedras, Lanza tus bombas y gritos, 
Pero no vas a acabar con mi alma, 
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO! 
Ahora mírame, estoy rozagante 
Soy un fuego artificial, una flama bailante, 
Nunca más volverás a someterme, 
me voy oh oh oh Así que puedes quedarte con el anillo de diamantes, 
De todos modos nunca significó nada, 
De hecho, puedes quedarte con todo, 
Sí, sí, excepto conmigo...
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Lanza tus palos y piedras, Lanza tus bombas y gritos, 
Pero no vas a acabar con mi alma,
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!
Esta es la parte de mí, NO,
Esta es la parte de mí, NO, 
 Lanza tus palos y piedras,
Lanza tus bombas y gritos, 
Pero no vas a acabar con mi alma, 
Esta es la parte de mí que nunca jamás vas a llevarte lejos de mí, NO!.

No hay comentarios:

Publicar un comentario