TRUCO PARA APRENDER INGLES

Trucos para aprender inglés



Tengo que confesar que no me considero experto en gramática, ni en sintaxis y que ni siquiera escribo perfectamente (en ningún idioma).

Ahora bien, sí tengo algo que quiero “contagiar” a todo el mundo; es “la pasión por enseñar” y “la pasión por aprender”.

Sin “pasión” es muy difícil llegar a dominar cualquier materia de estudio

Llevo unos días preguntando a mis alumnos presenciales y virtuales sobre el origen de la motivación. ¿De dónde surge la motivación? ¿Es solo es algo que debe tener el profesor o también el alumno debe estar motivado? Uno de ellos me dijo: “el profesor puede ser bueno o malo, pero si tú estás motivado te buscarás la manera de aprender. Además, encontrar a un profesor realmente bueno es algo excepcional, así que el aprender depende más del alumno.

Factores que influyen en la motivación

A mi juicio, en la motivación influyen la situación personal del alumno ante la materia (si existe una recompensa real a corto plazo - por ejemplo, promoción en la empresa, aumento de sueldo- estará más motivado que si tiene que pasar un examen que forma parte del plan de estudios; también influyen sus intereses y carácter) y, por supuesto, la actitud del profesor. Si el profesor transmite sus conocimientos igual que da un parte meteorológico, daña la materia objeto de estudio (que parece no tener ningún valor) a si mismo (queda como un espantapájaros parlante), y a quien quiere aprender (que se aburre y está deseando marcharse de la clase). ¿Resultado? El objeto de estudio se convierte para todos en un pesado lastre.

Cómo automotivarse

Para evitar que el estudio del inglés resulte una carga es importante ser creativo y utilizar la imaginación para estudiar. Pongo ejemplos:

  • Humor: Para mejorar tu pronunciación en inglés, ponte a imitar a un "angloparlante" que intenta hablar español. Fíjate cómo pronuncia las consonantes y las vocales en español. Un ejemplo: “iou sooi perdo” (Yo soy Pedro) Las consonantes las marcan mucho (son explosivas) y las vocales las redondea, sobre todo, la “o”, que suena “ou”. Estos son exactamente los sonidos que debes intentar imitar en inglés sin vergüenza.

  • Situaciones extremas: Recuerda bien aquellas situaciones en que te has encontrado ante un nativo y no logras entenderle nada, o no logras hacerte entender. Seguro que aprendes rápidamente aquellas palabras que no has sabido pronunciar o que ni siquiera conoces; todo por la necesidad de tener que utilizarlas. Un ejemplo: Tomas tierra en el aeropuerto de Londres y quieres comprar un billete de tren y no sabes dónde tienes que ir. Preguntas a una persona que pasa: “Excuseme. Where is the train station? [eskiusmi güer Is detrein steichón] y te contesta: “Go all the way straight, then turn to the left and there you''ll find the train station.” Y tú no entiendes nada. ¿Sabes las palabras claves para indicar direcciones? Ahora deberás aprendertélas: turn [tern], (girar) right [rait] (derecha), left [left] (izquierda), straight ahead [sstreit ahed] (recto hacia adelante).... .

  • Ligar: Este es un método infalible. Si te buscas una pareja de habla inglesa aprenderás mucho más rápido. Primero con gestos y luego vas entrando en detalle. ¿Dónde encontrarla? Puedes empezar con un intercambio...

  • Las canciones: Son fáciles de aprender sobre todo cuando son pegadizas; así que a cantar señores, todo el día cantando. Curiosamente, cuando consigues entenderlas te sientes decepcionado porque en realidad son a veces frases muy simples.

  • Diccionarios: Utilízalos para jugar e incrementar tu vocabulario. Ejemplo de juego utilizando un diccionario inglés-inglés: Te reunes con otros estudiantes y alguno de vosotros trae un buen diccionario de inglés-inglés. El jugador que empieza el juego busca una palabra en el diccionario y apunta tres definiciones en inglés de esa palabra; solo una de ellas es la definición correcta (las otras dos corresponden a otras palabras). A continuación, lee en voz alta las tres definiciones que has apuntado. El resto de los jugadores tiene que adivinar cuál es la definición correcta. Luego, el siguiente jugador hace lo mismo con otra palabra. Gana el jugador que más aciertos tiene.

  • Traducciones rápidas: Piensa frases cortas en español e intenta pasarlas rápidamente al inglés. Si no sabes alguna palabra búscala en un diccionario. Tómatelo como un reto.

  • Viajes: Cuando te vayas de viaje y tengas que hablar inglés, toma tú la iniciativa de hablar para comprar algo, pedir algo, preguntar algo por la calle... No te cortes -la timidez es un gran enemigo a la hora de aprender cualquier idioma- aunque viajes con otras personas que hablen más inglés que tú. Si te atreves y lo haces mal, la siguiente vez te saldrá mejor y, si no te entiendes o tú no entiendes utiliza los gestos como último recurso. Si eres demasiado tímido y no te atreves a tomar la iniciativa, piensa que la persona a quien preguntas no te va a comer y además lo peor que te puede pasar es que te ponga mala cara, ¿y qué? Si no la volverás a ver.

  • Compra revistas de ocio en inglés e intenta traducir los títulos y las frases que aparecen debajo de las fotos. Por ejemplo, revistas de cotilleos o de coches que puedes encontrar en los aeropuertos. Si ves una foto y una frase relacionas mejor el significado.

  • Cuando vayas por la calle o al trabajo o colegio imáginate cómo dirías en inglés ciertas expresiones, por ejemplo, “llego tarde” “I'm late”[am leit]

  • Compite con otro estudiante a ver quién sabe más palabras o expresiones. Los alumnos suelen "picarse" en clase y suele gustarles saber más que otros. Puedes, por tanto, retar a algún amigo a ver quién se aprende más "phrasal verbs". Pero, ¡ojo! con la pronunciación . Sólo contarán aquellas palabras bien pronunciadas. para saber el sonido correcto, podéis ayudaros utilizando www.wordreference.com, o un diccionario que incluya fonética.
  • Sácale el jugo a tu reproductor de mp3: Pasa cds, o cualquier tipo de audio adaptado a tu nivel al formato mp3 y escúchalo cuando vayas por la calle.

  • Utiliza tu serie de tv preferida: Compra en dvd una de tus series de televisión preferidas (de habla inglesa, por supuesto). La pones primero en inglés con subtítulos en español y luego en inglés con subtítulos en inglés. Coges una escena y te pones a imitar al protagonista, diciendo exactamente lo que dice, una y otra vez. Asombra luego a tus amigos con un sketch en el cual tú eres el protagonista de la serie que dice todo en inglés. Quizá no te entiendan, pero tú aprenderás y todos pasaréis un buen rato.

En definitiva, toma un papel activo y no te comportes como “un mueble” pretendiendo que el conocimiento del idioma te entre por “osmosis”. Aprende jugando, así será más divertido y aprenderás más.

tomado del blog de Monica

profesora de inglés (TEFL)

WILD ONES

WILD ONES Hey I heard you were a wild one Oooh If I took you home It'd be a home run Show me how you'll do I want to shut down the club With you Hey I heard you like the wild ones Oooh [Flo Rida] I like crazy, foolish, stupid Party going wild, fist pumping Music, I might lose it Blast to the roof, that's how we do'z it I don't care the night, she don't care we like Almost dared the right five Ready to get popping, ain't no so far Take me so high, jumping no doubts Surf but no drown Oooh Said I gotta be the man When they heading my van, might check one too Shut them down in the club while the playboy does it, and y'all get lose lose After bottle, we all get bit and again tomorrow Gotta break loose cause that's the motto Club shuts down, I heard you super model [Sia - Hook] Hey I heard you were a wild one Oooh If I took you home It'd be a home run Show me how you'll do I want shut down the club With you Hey I heard you like the wild ones Oooh [Flo Rida] Party rocker, fisher stopper More shampoo Never one, club popper Got a hangover like too much vodka Can't see me with ten binoculars So cool No doubt by the end of the night Got the clothes coming off Til I make that move Somehow, someway, gotta raise the roof, roof All black shades when the sun come through Oh, it's on like everything goes Round up baby til the freaky show What happens to that body, it's a private show Stays right here, private show I like em untamed, don't tell me how pain Tell them this, bottoms up with the champagne My life, coming harder than we hit play Do you busy with the bail, were you insane [Sia - Hook] Hey I heard you were a wild one Oooh If I took you home It'd be a home run Show me how you'll do I want to shut down the club With you Hey I heard you like the wild ones Oooh [Bridge] I am a wild one Break me in Saddle me up and lets begin I am a wild one Tame me now Running with whips And I'm on the prowl Show you another side of me A side you would never thought you would see Tell that body Gotta make sure do you have enough I can't lie The wilds don't lie [Sia - Hook] Hey I heard you were a wild one Oooh If I took you home It'd be a home run Show me how you'll do I want to shut down the club With you Hey I heard you like the wild ones Oooh I am a wild one Break me in Saddle me up and let's begin I am a wild one Tame me now Running with whips And I'm on the prowl.... SALVAJES [Traducida al Español] Hey, escuché que eras un salvaje Oooh, si te llevara a casa, sería un jonrón Muéstrame como lo harás Quiero cerrar el club, Contigo Hey, escuché que te gustan las chicas salvajes-vajes-vajes Oooh Me gustan locas, necias y tontas La fiesta se pone salvaje, puños bombeando, Música, puede que la pierda Que encienda el techo, así es como lo hacemos-cemos-cemos No nos importa que sea de noche, nos gusta, A punto de lograr el correcto cinco Listos para ponernos a bombear, no es sorpresa, Llévame a lo alto, saltando, sin miedo, Surfeando entre la multitud Oooh Dije que debía ser el hombre Cuando le llevan la delantera a mi Van, debo checar uno también, Encierralos en el club mientras el PlayBoy lo hace, Y todos ellos se perderán-rán Después de una botella, estamos hechos trizas Tengo que ponerle fin a la juerga, ese es el motor, Club, cállate, escuché que eran supermodelos Hey, escuché que eras un salvaje Oooh, si te llevara a casa , sería un jonrón Muéstrame como lo harás Quiero cerrar el club, Contigo Hey, escuché que te gustan las chicas salvajes-vajes-vajes Oooh Party rocker, Show Stoper Más champú Nunca un club popper Tengo una resaca, demasiado Vodka No podría verme ni con diez binoculares Tan cool! Adictivoz.com No hay duda que para cuando acabe la noche Las prendas empezarán a volar Hasta que haga ese movimiento De alguna manera o forma, debo elevar el techo-techo Todo son sombras negras cuando sale el sol Oh, es como si todo desapareciera Alrededor de este show desenfrenado ¿Qué pasa con ese cuerpo?, es un show privado, Quédate aquí 'show privado' Me gustan salvajes, no me digas cuanto duele Diles esto 'dense prisa con la champaña' Mi vida, se hace más difícil que cuando ganamos en el play ¿Estás ocupado con el muro, estabas loco? Hey, escuché que eras un salvaje Oooh, si te llevara a casa, sería un jonrón Adictivoz.com Adictivoz.com Muéstrame como lo harás Quiero cerrar el club, Contigo Hey, escuché que te gustan las chicas salvajes-vajes-vajes Oooh Soy salvaje Déjame entrar Ponme sobre la silla y comenzemos Soy una salvaje Domésticame ahora Corriendo con los lobos Y de cacería Voy a mostrarte el otro lado de mí Uno que nunca pensaste llegarías a ver Dile a ese cuerpo 'Asegúrate de quedar saciado' No puedo mentir L@s salvajes no mienten Hey, escuché que eras un salvaje Oooh, si te llevara a casa , sería un jonrón Muéstrame como lo harás Quiero cerrar el club, Contigo Hey, escuché que te gustan las chicas salvajes-vajes-vajes Oooh Soy salvaje Déjame entrar Adictivoz.com Ponme sobre la silla y comenzemos Soy una salvaje Domésticame ahora Corriendo con los lobos Y de cacería...

No hay comentarios:

Publicar un comentario